Το μόνο που πρέπει να κάνει ο χρήστης είναι κλικ στις «Ρυθμίσεις» και στη συνέχεια να πάει στη «Γλώσσα» όπου θα πρέπει να αναζητήσει και να επιλέξει την «Ελληνική αρχαία»

«ΤΙ ΔΟΚΕΙΣ;»

Το Facebook μιλάει αρχαία ελληνικά

Μια καλή ευκαιρία να ξεσκονίσουν τα αρχαία τους έχουν εδώ και λίγες μέρες οι χρήστες του Facebook, καθώς από την περασμένη Παρασκευή η πιο δημοφιλής ιστοσελίδα κοινωνικής δικτύωσης περιλαμβάνει στις γλώσσες της και την «Ελληνική αρχαία».

Αν και δεν έχει μεταφραστεί το σύνολο των λειτουργιών και το περιβάλλον του Facebook -σε κάποιες περιπτώσεις μάλιστα ο συνδυασμός των αρχαίων ελληνικών με τα νέα ελληνικά ή με τα αγγλικά είναι εντελώς παράταιρος-, όλα όσα βλέπουν συνήθως οι χρήστες υπάρχουν πλέον και στα αρχαία. Ετσι το Facebook ρωτά πλέον «τι δοκείς;», τα μηνύματα είναι «αγγέλματα», οι ειδοποιήσεις «διαγγελίαι» και η αναζήτηση φίλων «φίλους ευρίσκειν». Στις ειδοποιήσεις των γενεθλίων διαβάζουμε ότι «η γενέθλιος ημέρα εστί τήμερον», η φωτογραφία έχει μετατραπεί σε «εικών». Ολα αυτά είναι φυσικά γραμμένα με πολυτονικό σύστημα. Οπως φαίνεται, μπορεί τα αρχαία να χάνουν ώρες διδασκαλίας στο σχολείο, αλλά έστω και με αυτό τον τρόπο εξακολουθούν να υπάρχουν στη ζωή μας.

Ο τρόπος με τον οποίο αλλάζει η γλώσσα είναι πολύ εύκολος για όποιον θέλει να δει πώς είναι το περιβάλλον του Facebook στα αρχαία ελληνικά. Το μόνο που πρέπει να κάνει ο χρήστης είναι κλικ στις «Ρυθμίσεις» και στη συνέχεια να πάει στη «Γλώσσα» όπου θα πρέπει να αναζητήσει και να επιλέξει την «Ελληνική αρχαία».

Στη συνέχεια μπορεί να αποθηκεύσει τις αλλαγές και να επιστρέψει στα του «οίκου» του. Εδώ και λίγα χρόνια, το Facebook εντάσσει στις επιλογές γλώσσας όλο και περισσότερες. Σε κάποιες περιπτώσεις, όπως αυτή των αρχαίων ελληνικών, είναι ένας φόρος τιμής σε γλώσσες του παρελθόντος και σε κάποιες άλλες είναι μια προσπάθεια να μπορούν όλοι οι χρήστες του, όπου κι αν ζουν, να περιηγηθούν με άνεση την ιστοσελίδα. Για κάποια στελέχη της εταιρείας, μάλιστα, είναι και μια προσπάθεια να μη σβήσουν κάποιες γλώσσες ή διάλεκτοι που απειλούνται με εξαφάνιση.

Κίνδυνος
Αυτός είναι ένας υπαρκτός κίνδυνος, καθώς τα στοιχεία δείχνουν ότι μέχρι το τέλος του αιώνα θα χαθούν οι μισές από τις 6.000 γλώσσες που είναι ζωντανές. Μέχρι στιγμής το Facebook έχει μετάφραση σε εννέα γλώσσες που κινδυνεύουν. Σε αυτές περιλαμβάνονται τα κορσικανικά, τα ουαλικά, οι γλώσσες των Βάσκων και των Τσερόκι και τα γίντις.

«Πολλές φορές οι άνθρωποι και κυρίως η νέα γενιά μιλούν μια γλώσσα αλλά δεν τη χρησιμοποιούν επειδή υπάρχει μια άλλη που είναι κυρίαρχη. Οταν τη χρησιμοποιούμε στο Facebook συνειδητοποιούμε ότι αυτή η γλώσσα μπορεί να είναι συναρπαστική και διασκεδαστική. Δεν είναι κάτι που απλά υπάρχει σε παλιά βιβλία» σχολίασε η Αϊρις Ορις, διευθύντρια του Τμήματος Διεθνοποίησης του Facebook.

ΣΤΕΛΙΟΣ ΒΟΓΙΑΤΖΑΚΗΣ